I en nylig anskaffet Haggardbog fandt jeg to ældre udklip fra Politiken. Her det ene fra 23.11.1972:
Haggard skriver i sine erindringer fra 1926, The Days of my Life, om besøget i Danmark:
There has always been a tradition in my family that we sprang from a certain
Sir Andrew Ogard, or Agard, or Haggard (I believe his name is spelt in all three
ways in a single contemporaneous document), a Danish gentleman of the famous
Guildenstjerne family whose seat was at Aagaard in Jutland.
About a year ago I visited this place while I was making researches for my
book, “Rural Denmark.” It is a wild, wind-swept plain dotted with tumuli dating
from unknown times. There by the old manor house stand the moated ruins of the
castle which was burnt in the Peasant’s War, I believe when Sir Andrew’s elder
brother was its lord. Here the Guildenstjerne family remained for generations
and in the neighbouring church their arms, which are practically the same as
those we bear today, are everywhere to be seen. Besøget fandt sted sep-nov 1910 og resulterede i udgivelsen af bogen Rural Denmark and its Lessons (1911, 2. udgave 1917, 335 sider): Det andet udklip fundet i en Haggardbog. Fra Politiken 19.11.1972.
Datteren, som Haggard havde med på rejsen til Danmark, var hans yngste, fjerde barn Lilias Rider Haggard (19 år), der selv fik udgivet en håndfuld bøger. Vigtigst er hendes erindringer om faderen: The Cloak that I left (1951, Cloak = kåbe, kappe, beskytter). Den har jeg ikke fundet endnu, men samlingen rummer dog et par af hendes bøger:
Rider
Haggard besøgte Danmark i 1910 og så herregården Aagaard, som han
mente, hans slægt kom fra (H-et var senere føjet til). Under
besøget fik han ideen til en ny roman, der skulle begynde og slutte på
denne gård. Det blev til romanen The Wanderer's Necklace, som jeg nu har askaffet mig et eksemplar af. selvom romanen er ren fiktion, skal den nok beskrive Haggards ældste forfædre.
Cassell and Company, Ltd 1914. third impression (men første udgave). Med fire tegninger af A. C. Michael.328 sider.
Det
er en typisk Haggardroman med sædvanlig slange og mystikindhold. Olaf
finder i en høj i Nordjylland et fortryllet sværd og et halvt
halssmykke. Han hugger hovedet af en Odinstatue, der viser sig at
indeholde en levende slange. Så kommer han til Byzans og Ægypten. Han
bliver blindet, da han møder den sadistiske kejserinde Irene, men han
finder en fin ægyptisk kone og resten af halssmykket og vender til
sidst tilbage til sin gård. (hvorfra hans efterkommere senere
udvandrede til England).
På Det kgl. Bibliotek har Kim fundet et manuskript
til en biografi af Peter Jerndorff-Jessen. Jerndorff-Jessen og hustru, da han var 85. . Frikvarter # 38 fra
fredag den 17 september 1948 afslørede artikel om Kong Salomons Miner af Robert Fisker med tilhørende illustration af C.W. Bering.
. Frikvarter blev
udgivet fra Rådhuspladsen 37 for at beløb af 25 øre. |