Allan
Quatermain-böckerna. |
”To be
honest, (the reminiscenses of Mr Allan Quatermain) have amused me not a little,
perhaps because I always find it easy to write of Allan Quatermain, who, after
all, is only myself set in a variety of imagined situations, thinking my
thoughts and looking at life through my eyes.” (Ur H Rider Haggars
självbiografi The Days Of My Life, vol
II, sid 85-86.)
Det går naturligtvis alldeles utmärkt att läsa berättelserna om Allan Quatermain i den ordning de kom ut, eller i vilken ordning som helst, men det kan också vara intressant att läsa dem i den ordning äventyren utspelar sig. Det är emellertid ganska svårt att datera en del av äventyren. Quatermain själv är oftast ovillig att direkt datera sina äventyr. Det är till och med så, att han ger missledande information vid några tillfällen. Ett sätt att datera historierna är att utgå från hur gammal han säger att han var, när de inträffade, men i vissa fall visar det sig att han har dåligt reda på sin ålder. D E Whatmore har i en artikel i Antiquarian Book Monthly Review (mars 1988) försökt sig på att datera Quatermains äventyr utifrån de ledtrådar han kunnat finna i berättelserna och kommit fram till följande kronologi:
En del oklarheter finns det som sagt i dateringarna. I King Solomon’s Mines säger Allan exempelvis att han är 55 år gammal, vilket skulle innebära att äventyret ägde rum omkring 1871, men i Finished, som är säkert daterad, refererar han till King Solomon’s Mines på ett sätt som gör att den episoden inte kan utspelas förrän 1880. Allans sons, Harry, ålder är ytterligare ett sådant problem, eftersom den varierar på ett sätt som inte stämmer överens med när historierna utspelas. Kanske var det helt enkelt så, att Allan på sin ålders höst hade det lite svårt med den sortens bagateller som årtal och ålder kan vara? Hur som helst, det viktiga är inte dateringarna, det är äventyret och läsupplevelsen. Och de finns där! Alla Allan Quatermainhistorierna är inte översatta till svenska, och några av dem som finns är förkortade, tecknade eller svåråtkomliga tidningsföljetonger eller liknande. Vilka som finns på svenska framgår ovan i den första tabellen. Läs och njut! |